Die Gruppe – Die Pilger Group – The pilgrims


The heart and the initiater of the Project who will walk the whole way  – Das Herz und der Initiator des Projektes. Er wird den ganzen Weg gehen


Walked with the group from Vienna to Bukarest. „I am deeply grateful for this wonderful experience and I hope to come back!!! Peace for me is…to accept every moment like it is and see the good in it.“ So in March 2013 İ came back and walk now for…we will see. I love this Project and the people! In May and June I waked a differnt way just with Paulin but still in the name of steppps. In September 2013 our ways changed finally and Paulin walked for some weeks in cyprus. At the 13. Ocotber I finished the Peacewalk for me. Deeply inspired and grateful I am starting now a different journey.

Ich bin mit der Gruppe von Wien bis Bukarest gelaufen und sooooo dankbar fuer diese wundervolle Erfahrung. Ich hoffe wieder zurueck zu kommen!!! „Frieden ist fuer mich…jeden Moment so anzunehmen wie er ist und das Gute darin zu sehen.“ İm Maerz 2013 bin ich zurückgekommen und laufe jetzt für …wir werden sehen wie lange. İch liebe dieses Projekt und die Menschen! İm Mai und Juni sind Paulin und ich einen anderen Weg als Thomas gegangen, doch nach wie vor im Namen von steppps. Im September 2013 haben sich unsere Wege endgültig getrennt und Paulin und ich sind für einige Wochen auf Zyperen gepilgert. Am 13. Oktober 2013 habe ich die Pilgerreise steppps für mich beschlossen. Inspiriert und zutiefst dankbar beginne ich nun eine neue Reise.



Paulin met Thomas and Magdalena on the Street in Vienna in May 2012. One week later he joned the group to walk with them for 3 month. After a long break he came back in March 2013 and will walk now for…perhaps to the end. Together with Magdalena he will walk now for a while just the two of them, but in the name of steppps. As the ways of life change so often, he finished his pilgrimage with steppps in December 2013.

Paulin traf Magdalena und Thomas auf der Strasse in Wien im Mai 2012. Eine Woche spaeter schloss er sich der Gruppe für 3 Monate an. Nach einer langen Pause kam er im Maerz 2013 zurück und wird jetzt bis…wahrscheinlich zum Ende laufen.  Zusammen mit Magdalena wird er jetzt für eine Weile ohne Thomas laufen, aber nach wie vor im Namen von steppps. So ooft ändern sich die Wege des Lebens und so hat Paulin seine PIlgerreise im Dezember 2013 beschlossen.


peace in oneself, peace in the world

I cannot tell you why I really went on this trip, joined this wonderful project and group. I can just say: I wanted to grow, wanted to learn to trust again (which is perfect under conditions we had or have, means, every day we have to trust, that we find a shelter, find the way, etc…). I wanted to love again, to feel life in all its aspects and colors, see other cultures and learn to trust in something bigger than me, in a short form: get away from my narrow „self“ and be aware that everything is connected and dependent on each other. And give my little contribute to peace… Peace in oneself, peace in the world…


Michael is a friend of Thomas, he started the walk with the group in April 2012, walked for two weeks and than came back in July 2012 in Hungary where he walked again for 3 weeks with steppps.                                                                                          Michael ist ein Freund von Thomas er began


Bruno is a friend of Thomas and walked with the group for 3 weeks in July/August 2012 in Hungary and Romania.                                                        Bruno ist ein Freund von Thomas und pilgerte mit der Gruppe für 3 Wochen im Juli/August in Ungarn und Rumaenien.


joined the pilgrimage for the first 200 km… under difficult lung-conditions… but with all the more joy… peace is… knowing that everything is already there

die ersten 200 km mitgepilgert unter erschwerten Lungenbedingungen aber mit umso mehr Freude… Frieden ist für mich… wissen dass alles bereits da ist



No photo availible at the moment. He is a friend of Thomas and walked with the group for two weeks in June/July 2012 in Hungary.                Kein Foto verfügbar im Moment. Er ist ein Freund von Thomas und pilgerte mit der Gruppe für 2 Wochen im Juni/ Juli 2012 in Ungarn.


Susanne met Magdalena in Vienna in May 2012 and heardt their about the project. Spontaneously she joned just 3 days later and walked with the group for five days. İn July 2012 she came with Michael and Bruno to Szeged in Hungary and walked again for five days. İn March 2013 Susanne, Magdalena and  Paulin met at Micheals place in Graz again. Susanne traf Magdalena im Mai 2012 in Wien und hörte dort vom Porjekt. Spontan entschloss sie sich vier Tage spaeter für 5 Tage mit der Gruppe zu laufen. İm Juli 2012 kam sie mit Michael und Bruno nach Sezeged in Ungarn um noch einmal für 5 Tage mitzupilgern. İm Maerz 2013 haben sich Susanne, Paulin und Magdalena bei Michael in Graz wieder getroffen.

Andrew (Schweiz/Switzerland)


Andrew is a friend of Thomas and walked with him and Phap Khi for two weeks in February in Turkey.                                                                      Andrew ist ein Freund von Thomas und pilgerte mit ihm und Phap Khi für zwei Wochen im Februar 2013 in der Türkei.

Phap Khi (Frankreich/France)

Phap Khi

Phap Khi is a monk in the Thich Nath Hanh tradition and a friend of Thomas. He walked with Thomas and Andrew for two weeks in January-February 2013 in Turkey.                                                                                                                                                                                                                   Phap Khi ist ein Mönch in der Thich Nath Hanh-Tradition und ein Freund von Thomas. Er pilgerte mit Thomas und Andrew für zwei Wochen im Januar-Februar 2013 in der Türkei.

Hans (Deutschland/Germany)


Hans is a friend of Thomas and walked with him for two weeks in January 2013 in Turkey.   In January and February 2014 they walked together in Isral

Hans ist ein Freund von Thomas und pilgerte mit ihm für zwei Wochen im Januar 2013 in der Türkei. In January and February 2014 they walked together in Isral.

Maria (Deutschland/Germany)

Maria is the sister of Annelie and walked with Thomas, Magdalena and Paulin for two weeks in April 2013 in Turkey.                                         Maria ist die Schwester von Annelie und pilgerte mit Thomsas, Magdalena und Paulin für zwei Wochen im April 2013 in der Türkei.

Gisela (Deutschland\Germany)

Gisela is the mother of Aurelia and walked with the group the first three days after the start in April 2012.                                                               Gisela ist die Mutter von Aurelia und pilgerte mit der Gruppe die ersten drei Tage nach dem Start im April 2012.


Jasmine (Taiwan)

Jasmine met Magdalena and Paulin in May 2013 in Samsun at the Black Sea in Turkey. Spontaneously she joined them for two and a ldays.

Umut ( Turkey)

Umut met Magdalena and Paulin in August 2013 in Hatay\Turkey and spontaneously walked with them for two days

Sandra (Deutschland\Germany)

Sandra is a friend of Thomas and walked with him and Hans for one week in January 2014 in Isreal – she wrote a long article about her time with steppps, have a look:)

Group starting in Vienna

From left to the right: Susanne, Thomas, Magdalena, Roland, Bruno and family